Перевод "тайного агента" на английский
Произношение тайного агента
тайного агента – 30 результатов перевода
Будет команда на воде, моторизованная группа и пешие бойцы.
Мы выступим только после того, как наши тайные агенты увидят наркотики и вызовут нас.
Нет вызова - мы дадим отбой.
We'll go in with a water team, vehicle assault and we got guys on foot.
We cannot make a move until our UCs have ID'd the drugs and called us in.
No call, we back away.
Скопировать
- Кто это?
- Дама, мой тайный агент.
Тайный агент?
A lady.
My secret agent.
Your secret agent?
Скопировать
- Дама, мой тайный агент.
Тайный агент?
- Пусть войдёт.
My secret agent.
Your secret agent?
Tell her to come here.
Скопировать
- У нас есть ордер.
- Там тайный агент, ее надо вытащить.
У вас всего две минуты.
- We have a warrant to get in there.
- A UC's inside. She's gotta leave first.
You got two minutes.
Скопировать
Там явно неспокойно.
Не вижу тайных агентов.
- Думаю, возник какой-то конфликт.
A lot of movement going on.
Can't see the UCs.
- I think something's going down.
Скопировать
Ты так бумажки перебираешь?
Я тайный агент.
И отзовите своих.
Some desk you're driving.
Get over here, I'm undercover.
And please call off your dogs.
Скопировать
одна звалась Ђ—тражами ¬осточной 'акторииї, втора€ Ц Ђѕарчовыми "мператорскими —тражамиї.
роме этих, были ещЄ 'анцзе, служившие тайными агентами.
'анцзе и ѕарчовые стражи были жестокосердны и злы.
They had control over two groups The East Factory Guards and the Brocade Imperial Guards
These are the Fan-tze Fan-tze are secret agents
These Fan-tze and Brocade guards are stone-hearted and vicious
Скопировать
Они никогда не позиционировали себя как евангелисты, никогда не упоминалась религия.
Так что они тайные агенты?
Шпионы Христа.
They never identified themselves as evangelists, never mentioned religion.
So they're undercover agents?
Spies for Christ.
Скопировать
Я был солдатом, господин Гаррисон. Был на двух войнах.
Я был одним из тайных агентов Пентагона, Что поставляли военные запасы.
Самолеты, пули, винтовки. Мы это называли "Черной операцией".
I was a soldier, Mr. Garrison.
A secret Pentagon guy, supplying the hardware:
Planes, bullets, rifles for what we call "Black Operations. "
Скопировать
Я сказал "заскакивай", но ведь папу надо же уважить...
випы, сенаторы, тайные агенты.
Ты голоден, Арни?
It's black tie.
I said drop by, but it's Dad's big do- V.I.P.s, senators, Secret Service.
You hungry, Arnie?
Скопировать
потом не жалтйтесь!
- позвать моих тайных агентов!
- да...
Then do not complain!
- Call my secret agents!
- Yes...
Скопировать
- да...
Тайные агенты - к императорт!
быстро!
- Yes...
Secret agents - to the emperor!
Fast!
Скопировать
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Хорошо.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
All right.
Скопировать
- да?
но сколько сейчас тайных агентов в риме?
Три сотни.
- Yes?
But how much is now undercover agents in Rome?
-Three hundred.
Скопировать
Хотите сказать - моих слов не достаточно?
- Знаете, вам нужен тайный агент.
- Что?
More than just my word, you mean?
-You know, you need an inside man.
-What?
Скопировать
Хорошо.
Став тайным агентом, я изменился.
Трудно все время притворяться другим.
Ok, now...
I know things have been difficult since I went undercover.
Pretending you're someone different all the time...
Скопировать
Бывшая зараза из КГБ.
Был хорошо обученным тайным агентом.
Его будет невозможно выследить.
Ex-KGB cancer.
He was a highly trained undercover agent.
He'll be impossible to track down.
Скопировать
у Робеспьера только одно слабое место - его полиция, тайная полиция, ненавистная всем.
Послушай, Бурдон, сегодня в Конвенте выступи против одного из ее тайных агентов.
Одного из самых важных.
his secret police, whom everyone hates.
So, Bourdon, in the Convention today, attack a top secret agent.
Heron?
Скопировать
Вы позволите?
Перестаньте посылать ко мне ваших тайных агентов, Первилар.
Вестерны вышли из моды. Так уже не делается.
May I?
Keep your thugs away from me.
It's like a bad film.
Скопировать
У меня даже собаки нет.
Одно из преимуществ работы тайного агента, это то, что некоторые вещи раскрываются. даже то, чего вы
- Какие-нибудь возражения, Дик?
I don't even have a dog.
One of the advantages of working undercover, was that sometimes things got uncovered that you didn't expect to get uncovered, and you learned about things that you didn't expect to learn about.
-Anything you mind, Dick?
Скопировать
Почему?
Я собираюсь зачаровать его, он будет моим тайным агентом.
Привет!
Why?
I'm gonna mesmerize him he'll be my undercover agent
Hi!
Скопировать
Это послание для вас
Императрица Мод послала тайного агента для поддержки объединения сил
Он известен здесь как Вильям, слуга священника
This message is for you
The Empress Maud has sent a spy to rally support.
He is known here as William, the priest's servant.
Скопировать
Какова цена этого обновления?
$2 миллиона в месяц... за все операции и имена любого тайного агента управления по борьбе с наркотиками
Что еще я могу сказать?
And the charge for this update?
$2 million a month for the operations and names of every undercover DEA agent in the world.
What can I say?
Скопировать
Неплохой послужной список.
Возможно, меня даже сделают тайным агентом.
Я не против.
That's gonna look good on the resume.
Give me maybe a little job security in the future.
Nothin' wrong with that.
Скопировать
Хотя, постой, собаки не видят в двух измерениях.
Шимпанзе играли тайных агентов,.. ...были одеты как они, носили шляпы,.. ...курили сигареты.
Жаль, ты пропустил.
It was two-dimensional. You couldn't see it.
It was these chimps, and they were supposed to be spies, and they were dressed up in suits and stuff, and they'd wear hats, and smoke cigarettes and talk like that.
You missed it. It was good.
Скопировать
- Ну вот.
Вы всё еще по-прежнему являетесь наиболее интригующим тайным агентом, которого я встречал.
Это требует ума и опыта.
There we are.
You are still the most intriguing spy I have ever met.
It has taken much thought and experience.
Скопировать
Меня наказали.
Я облажался как тайный агент.
М-р Фокс, вас наказывали за ошибки в агентурной работе?
I was punished.
I screwed up in the field.
What about you, Mr. Fox, were you punished for screwing up in the field?
Скопировать
М-р Фокс, вас наказывали за ошибки в агентурной работе?
Нет, я никогда раньше не был тайным агентом.
Я проверял кандидатов на работу в министерство юстиции.
What about you, Mr. Fox, were you punished for screwing up in the field?
No, I've never worked in the field before.
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants.
Скопировать
Вы хотите с нами работать, мистер Баррис?
Я хочу быть тайным агентом.
По контракту или как там...
Are you interested in the work, Mr Barris?
Yeah, sure, I wanna be a secret agent.
A contract agent, whatever.
Скопировать
Можно мне спросить?
Если вам так нравилось быть тайным агентом, почему финансовые махинации?
Я не сам перешел.
Let me ask you a question, Mr. Amdursky.
If you had so much fun undercover, why did you transfer to bank fraud?
I didn't transfer.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тайного агента?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тайного агента для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение